英国的课程教材都是以学生自我学习为出发点,激发的是学生对于学习的兴趣,因此往往英国教材开头都是大部头,内容非常丰富,不能将传统中国学习方式照搬到英国课程体系中去。跟着小编来看看英国A-level课程学习有哪些误区?
将传统中国学习方式照搬到西方课程体系中去
遥想我国古代书籍都是言简意赅的文言文,所以倒背如流、书读百遍的情况并不奇怪,但西方的课程教材都是以学生自我学习为出发点,激发的是学生对于学习的兴趣,因此往往教材开头都是大部头,内容非常丰富,因此,对于西方教材,我们切忌“书读百遍其意自现”的学习方式!
在国外我们正确使用书籍的方式为:结合老师上课教授的内容,提取关键词,有针对性的去阅读,记住的是,教科书只是你学习的辅助。
将A-level课程学习演变成A-level课程翻译 在线咨询>>>
基本上在学科学习中的专业单词中文意思对你将来考试毫无参考价值,并且很多英式专业词根本没有中文意思。
应该要放弃英文→翻译→中文→理解这种常规的学习模式,而应转化为“英文→理解”,这种转换模式实质上来说就是用“英语思维”代替“中文思维”。
不会转化学习的角度
这一点又体现出中英教育体制的区别之处,中国的理科都是基于数学的科目,几乎都是计算题,英国于此恰恰相反哦,英国的A-level物理和化学更加类似于中国的政治、历史等学科,同学们需要背下来大量的定义,基本就是考查文字描述定义。
如:某年的AS考试的一道物理题就是“什么叫做密度”,化学考试什么叫做“同位素”,在A2里面的饰演试卷目前已经就是“纸上谈兵”了,一道15分的题,考生需写出包含15个关键词的实验设计报告,总之一句话归总,与“算”无关!在线咨询>>>
把教材当成权威
英国乃至整个西方国家所有的主流考试出题机构都是被法律严格监管着的,不允许出书也不允许出习题集,因此,学生基本上别想靠着某一本书来获取考试习题样式的可能。
到底什么才是权威呢?学生官方的考试大纲和往年真题才是真正的权威~所以同学们要仔细甄选。
同学们上国际学校,主要就是为了留英而做准备的,转换学习思路,只有学习方式做对了,学习起来才更有效率
以上就是关于英国A-level课程学习有哪些误区?的介绍,如果相关疑问,请咨询优越留学专家!在线顾问