1、将A-level课程学习演变成A-level课程翻译
优越教育提到,基本上在学科学习中的专业单词中文意思对你将来考试毫无参考价值,并且很多英式专业词根本没有中文意思。
所以优越小编在此建议大家,应该要放弃英文→翻译→中文→理解这种常规的学习模式,而应转化为“英文→理解”,这种转换模式实质上来说就是用“英语思维”代替“中文思维”。
2、将传统中国学习方式照搬到西方课程体系中去
遥想我国古代书籍都是言简意赅的文言文,所以倒背如流、书读百遍的情况并不奇怪,但优越教育告诉我们西方的课程教材都是以学生自我学习为出发点,激发的是学生对于学习的兴趣,因此往往教材开头都是大部头,内容非常丰富,因此,对于西方教材,我们切忌“书读百遍其意自现”的学习方式哦~
优越教育告诉我们,在国外我们正确使用书籍的方式为:结合老师上课教授的内容,提取关键词,有针对性的去阅读,记住的是,教科书只是你学习的辅助。
3、把教材当成权威
据优越教育介绍,英国乃至整个西方国家所有的主流考试出题机构都是被法律严格监管着的,不允许出书也不允许出习题集,因此,学生基本上别想靠着某一本书来获取考试习题样式的可能。
到底什么才是权威呢?优越教育告诉大家学生官方的考试大纲和往年真题才是真正的权威哦~所以同学们要仔细甄选。
(推荐阅读:英国留学新申请季,申请材料大起底!)
4、不会转化学习的角度
这一点又体现出中英教育体制的区别之处,中国的理科都是基于数学的科目,几乎都是计算题,但据优越教育介绍,英国于此恰恰相反哦,英国的A-level物理和化学更加类似于中国的政治、历史等学科,同学们需要背下来大量的定义,基本就是考查文字描述定义。
如:某年的AS考试的一道物理题就是“什么叫做密度”,化学考试什么叫做“同位素”,在A2里面的饰演试卷目前已经就是“纸上谈兵”了,一道15分的题,考生需写出包含15个关键词的实验设计报告,总之一句话归总,与“算”无关!
这篇文章主要是为了转换同学们的学习思路而作,上国际学校,主要就是为了留英而做准备,只有学习方式做对了,学习起来才更有效率不是么?
作为一家受到英国工商局,英国外交部、伦敦使馆、英国移民局,英国本科官方招生中心(UCAS)多重认证的留学机构,2016年,优越留学在总结10多年留学经验的基础上,为于进一步提升留学生的留学质量与留学体验,强势推出YOU悦留学管家境外增值服务。
如有任何留学相关问题,欢迎在线咨询优越客服,每天24小时全程在线为您提供专业、及时的服务~