美式发音之于英式发音的最大特征就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都表现出来(不管在哪个方位),格外着重单词结尾r的卷舌音,比方 teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都格外显着。而英式口音一般不会将每个r都读出来,关于上面一类单词是一种不重读,没有 音调的读法:teacha,ca,和neighba。这个差异是最显着的。
所以呢,你也会发现,美式英语听起来对比柔软,那即是因为卷舌音多,而英式英语听上去则对比干脆利落。
2.某些字母详细发音不一样
当清子音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习气将清子音浊化,所以writer和rider(骑马人)发音简直一样。相似的比如还有latter(后者)与ladder(梯子);petal(花瓣)与pedal(踏板)。
别的多见的发音差异还有美式英语里herbal读成erbal,省掉h;许多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。
非重读字母e,在美语中常读作/e/,而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3.语调方面的差异
美式英语的语调相对较为平稳,调域改变较小,听起来和婉舒畅一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间改变较大,更有气势一点。
4.用词方面:
汽油,美国叫gasoline,英国叫petrol,(汽油曾经是二战的时分美军用于识别混入的德国战士的口令,喊汽油叫petrol通通抓起来);
出租车,美国用cab,英国称taxi;
薯条,美国用fries,英国称chips,(而在美国里的chips是薯片的意思,相当于英式英语里的crisps);
垃圾,美国用garbage,英国用rubbish;
排队,美国用line,英国用queue;
果冻,美国叫jello,英国叫jelly,(而美语里的jelly和英语里的jam是一个意思,也即是果酱)
裤子,美国叫pants,英国叫trousers,(而英语中的pants意思是内裤的意思,相当于美语里的underwear)
糖块,在美国叫candy,在英国叫sweet,
公寓,美国叫apartment,英国叫flat,
运动鞋,美国叫sneakers,英语里叫trainers
足球,美国称soccer,英国称football
地铁,美国称subway,英国叫underground;
玉米,美国叫corn,英国叫maize,
水龙头,美国叫faucet,英国叫tap
手电筒,每股叫flashlight,英国叫torch
花园,美国叫yard,英国叫garden,
电梯,美国叫elevator,英国叫lift,
罐头,美国叫can,英国叫tin,
背心,美国叫vest,英国叫waistcoat,
尿不湿,美国叫diaper,英国叫nappy,
饼干,美国叫cookie,英国叫biscuit。
影片,美国叫movie,英国叫film。
秋天,美国叫fall,英国叫autumn。
衣橱,美国叫closet,英国叫wardrobe。